Certains ados emploient un vocabulaire très… disons, particulier, et nous ne les comprenons pas toujours spontanément.
Voici un petit décodeur qui pourra servir aux parents, mais aussi aux ados, car les traductions sont en langage courant voire soutenu.
J’espère qu’il vous montrera, chers élèves, qu’il y a des expressions à éviter absolument si on ne veut pas passer pour un délinquant ou en tout cas quelqu’un de mal élevé.
Voici un petit décodeur qui pourra servir aux parents, mais aussi aux ados, car les traductions sont en langage courant voire soutenu.
J’espère qu’il vous montrera, chers élèves, qu’il y a des expressions à éviter absolument si on ne veut pas passer pour un délinquant ou en tout cas quelqu’un de mal élevé.
Balle (C’est de la) : Exprime l’enthousiasme, quelque chose de bien, de beau, de positif.• Cette meuf, c’est de la balle. (Je ne suis pas insensible aux charmes de la donzelle.)
Carotté : Du verbe carotter (extorquer, voler), mais dans une forme invariable.• Il m’a carotté un zedou de teuchi, l’bâtard, tu vas voir comment je vais le niquer. (Le scélérat m’a dérobé douze grammes de cannabis, il va s’en mordre les doigts.)
Chelou : Bizarre, inhabituel. Par extension, qui ne s’apparente pas au clan.• La prof d’anglais elle a des veuch tout chelous. (Ce n’est pas tous les jours que l’on voit une coupe de cheveux aussi inhabituelle et cocasse que celle de la professeur d’anglais, qui par extension ne s’apparente pas au clan.)
Comment : Exprime l’intensité.• Comment je lui ai niqué sa race à ce bouffon! (Je sors indéniablement vainqueur du combat qui m’a opposé à cet individu qui ne s’apparente pas au clan, ceci dit en toute modestie, s’entend, et avec la sportivité qui s’impose en de pareilles circonstances.)
Gun : Arme à feu.• Ziva prête moi ton gun, l’aut’batârd il m’a manqué de respect. (Pourrais-tu s’il te plaît me prêter ton arme à feu, afin que je règle son compte à l’importun qui n’a été qu’à moitié urbain à mon égard.)
Mortel : Bien, beau, dont on peut se réjouir (invariable).• Elles sont trop mortel tes Nike. (Vos chaussures s’entendraient fort bien avec mes pieds, aussi vous demanderai-je de m’en faire offrande sans opposer de résistance.)
Mito : Mensonge. Dérivé de mythomane (menteur).• On me fait pas des mitos à moi! (Je ne suis pas le genre de crédule à qui vous ferez gober vos sornettes!)
Mito : Mensonge. Dérivé de mythomane (menteur).• On me fait pas des mitos à moi! (Je ne suis pas le genre de crédule à qui vous ferez gober vos sornettes!)
Race (sa) : Exprime le mécontentement.• Sa race! (Je suis d’humeur maussade.)
Tèj : Jeter, refuser, réfuter, envoyer promener.• T’aurais vu comment Jamel il a tèj la prof d’anglais! (Le facétieux Jamel ne s’est pas laissé démonter face aux réprimandes de la professeur d’anglais!)
Tèj : Jeter, refuser, réfuter, envoyer promener.• T’aurais vu comment Jamel il a tèj la prof d’anglais! (Le facétieux Jamel ne s’est pas laissé démonter face aux réprimandes de la professeur d’anglais!)
Trop : Exprime l’intensité. En cela, synonyme de comment. Trop et comment peuvent éventuellement cohabiter dans la même phrase, pour exprimer une intensité très élevée.• Trop la honte, ce blouson. (Ce blouson est ridicule, et dans des proportions considérables.)
Truc-de-ouf : Désigne une chose peu commune, qui dépasse l’entendement.• C’est un truc de ouf ! (Mon dieu, mon entendement est tout dépassé!)
Zyva : Indique que la demande est pressante.• Zyva, fait méfu, sale chacal. (Ne sois donc pas si avare de ta cigarette purgative, et fais en profiter ton vieil ami qui trépigne d’impatience.)